Vodově zelená / Marisa Madieriová ; z italštiny přeložila Kateřina Vinšová
By: Madieri, Marisa [aut].
Material type: TextPublisher: Příbram : Pistorius & Olšanská, 2007Edition: 1. vyd.Description: 133 s. ; 21 cm.ISBN: 9788087053102.Subject(s): Madieri, Marisa, 1938-1996 | 20. století | italské spisovatelky -- 20. století | národnostní menšiny -- Jugoslávie -- 20. století | práva menšin -- Jugoslávie -- 20. století | sociální paměť | Italové -- Jugoslávie -- 20. století | Italian women authors -- 20th century | national minorities -- Yugoslavia -- 20th century | minority rights -- Yugoslavia -- 20th century | social memory | Italians -- Yugoslavia -- 20th century | Jugoslávie -- zahraniční vztahy -- 20. století | Itálie -- zahraniční vztahy -- 20. století | Istrijský poloostrov (Slovinsko a Chorvatsko) -- národnostní poměry -- 20. století | Rijeka (Chorvatsko) -- národnostní poměry -- 20. století | Yugoslavia -- foreign relations -- 20th century | Italy -- foreign relations -- 20th century | Istria (Croatia and Slovenia) -- nationalities relations -- 20th century | Rijeka (Croatia) -- nationalities relations -- 20th centuryGenre/Form: autobiografické vzpomínky | autobiographical reminiscencesOnline resources: Digitalizovaný dokument Summary: Vodově zelená je autobiografická kniha, psaná formou deníku, v němž se střídají vzpomínky s deníkovými záznamy z let 1981-84. Nabízí především svědectví o jednom historickém dramatu. Na konci druhé světové války zabírala Titova Jugoslávie zpět nejenom území etnicky slovanská, dříve připojená k Itálii, ale obsadila také území obývaná Italy, jako byl poloostrov Istrie a město Fiume - dnes chorvatská Rijeka -, kde se Marisa Madieriová narodila. V předešlých letech tu docházelo k fašistickému útisku a projevům násilí vůči Slovanům a ve znamení nacionalismu probíhal také jugoslávský zábor. Autorka v poválečných letech zažila vystěhování své rodiny z Titovy Jugoslávie, život v utečeneckém táboře v Terstu, léta v internátní řádové škole, problémy vystěhovalců v novém prostředí. Vzpomínáním na rodinu a líčením spletitých osudů četných příbuzných se vyrovnává se svými zážitky a vztahy, zároveň podává velmi živý obraz doby. Z textu psaného průzračně čistým, lehce plynoucím stylem vyznívá usmířený pohled na minulost i přítomnost, porozumění pro slabosti bližních i obdiv k jejich neokázalé statečnosti. Je to kniha plná věcí, postav, velké historie a malých historek, pikareskních i melancholických, komických i dramatických událostí; rozjímání pohříženého do sebe a spontánního veselí, blahodárného oddávání se plnému životu i srdnatě zvládaného zděšení; je to kniha psaná proti zapomnění. Deníková próza Vodově zelená, v jejímž názvu je obsažena pro autorku symbolická barva, byla přeložena do chorvatštiny, španělštiny, francouzštiny, němčiny, polštiny, slovinštiny a angličtiny.Item type | Current location | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Knihovna Na Křižovatce Beletrie pro dospělé | Beletrie pro dospělé | MAD | Available | 100000672097 |
Vodově zelená je autobiografická kniha, psaná formou deníku, v němž se střídají vzpomínky s deníkovými záznamy z let 1981-84. Nabízí především svědectví o jednom historickém dramatu. Na konci druhé světové války zabírala Titova Jugoslávie zpět nejenom území etnicky slovanská, dříve připojená k Itálii, ale obsadila také území obývaná Italy, jako byl poloostrov Istrie a město Fiume - dnes chorvatská Rijeka -, kde se Marisa Madieriová narodila. V předešlých letech tu docházelo k fašistickému útisku a projevům násilí vůči Slovanům a ve znamení nacionalismu probíhal také jugoslávský zábor. Autorka v poválečných letech zažila vystěhování své rodiny z Titovy Jugoslávie, život v utečeneckém táboře v Terstu, léta v internátní řádové škole, problémy vystěhovalců v novém prostředí. Vzpomínáním na rodinu a líčením spletitých osudů četných příbuzných se vyrovnává se svými zážitky a vztahy, zároveň podává velmi živý obraz doby. Z textu psaného průzračně čistým, lehce plynoucím stylem vyznívá usmířený pohled na minulost i přítomnost, porozumění pro slabosti bližních i obdiv k jejich neokázalé statečnosti. Je to kniha plná věcí, postav, velké historie a malých historek, pikareskních i melancholických, komických i dramatických událostí; rozjímání pohříženého do sebe a spontánního veselí, blahodárného oddávání se plnému životu i srdnatě zvládaného zděšení; je to kniha psaná proti zapomnění.
Deníková próza Vodově zelená, v jejímž názvu je obsažena pro autorku symbolická barva, byla přeložena do chorvatštiny, španělštiny, francouzštiny, němčiny, polštiny, slovinštiny a angličtiny.
There are no comments for this item.