Jak Obelix spadl do druidova kotle, když byl malý / text René Goscinny ; kresby a popisky u obrázků Albert Uderzo ; přeložila Kateřina Vinšová
By: Goscinny, René [aut].
Contributor(s): Uderzo, Albert [dln] | Vinšová, Kateřina [trl].
Material type: TextSeries: Asterixova dobrodružství: Publisher: V Praze : Egmont, 2009Edition: 1. vyd.Description: [32] s. : barev. il. ; 29 cm.ISBN: 978-80-252-1227-1 :.Subject(s): francouzská literatura pro děti dobrodružné příběhy Obelix AsterixSummary: Jednoho dne musela pravda vyjít najevo. Jednoho dne se lidstvo konečně muselo dozvědět to tajemství, jež ho udržuje v napětí přes dva tisíce let. Každý sice ví, že Obelix spadl do kotle s kouzelným lektvarem, když byl malý, ale nikdo netuší, jak se to stalo. Nyní nadešla ta pravá chvíle! A vzhledem k tomu, že v té temné záležitosti měl prsty také Asterix, požádali jsme ho, aby nám všechno vylíčil. Tak tedy, „fiat lux!", jak (možná) říkali staří Římané, neboli „budiž světlo!"Item type | Current location | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Knihovna Na Křižovatce | Beletrie pro děti | D-2 | Checked out | 16/01/2017 | 700000010370 |
Přeloženo z francouzštiny
Na titulním listě nad názvem uvedeno: Goscinny a Uderzo uvádí Asterixovo dobrodružství
V tiráži uveden název nakladatelství: Egmont ČR
Jednoho dne musela pravda vyjít najevo. Jednoho dne se lidstvo konečně muselo dozvědět to tajemství, jež ho udržuje v napětí přes dva tisíce let. Každý sice ví, že Obelix spadl do kotle s kouzelným lektvarem, když byl malý, ale nikdo netuší, jak se to stalo. Nyní nadešla ta pravá chvíle! A vzhledem k tomu, že v té temné záležitosti měl prsty také Asterix, požádali jsme ho, aby nám všechno vylíčil. Tak tedy, „fiat lux!", jak (možná) říkali staří Římané, neboli „budiž světlo!"
There are no comments for this item.