000 -Návěští |
Řídící pole kódované 24B |
03276nam a2200601 i 4500 |
001 - Kontrolní číslo |
Řídící pole proměnné |
nkc20172879416 |
003 - Identifikátor kontrolního čísla |
Řídící pole proměnné |
CZ PrNK |
005 - Datum posledního zpracování |
Řídící pole 16B |
20180825114835.0 |
007 - Pole pevné délky pro fyzický popis |
Řídící pole kódované |
ta |
008 - Údaje pevné délky |
Řídící pole kódované 40B |
170208s2017 xr g 000 fdcze |
020 ## - ISBN |
ISBN |
9788024257402 |
040 ## - Zdroj katalogizace-agentura |
Agentura původní katalogizace |
OLA001 |
Agentura upravující záznam |
ABA001 |
Použitá pravidla popisu |
rda |
041 1# - Kód jazyka |
Kód jazyka textu/zvuku, mezititulků |
cze |
044 ## - Kód země vydání/výroby |
Kód geografické oblasti/země |
xr |
072 #7 - Kód předmětové kategorie - Konspekt |
Předmětová kategorie |
821.112.2-3 |
Název skupiny/kategorie konspektu |
Německá próza, německy psaná |
Zdroj předmětové klasifikace |
Konspekt |
Číslo předmětové kategorie |
25 |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
821.112.2-31 |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
929.731 |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
27-67:28 |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
341.76 |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
(44+430) |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
(5-15) |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
(6-17) |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
080 ## - MDT |
Klasifikační znak MDT |
(0:82-311.6) |
Idetifikátor vydání MDT |
MRF |
100 1# - Hlavní záhlaví - osobní jméno autora |
Osobní jméno |
Husemann, Dirk, |
Datumy související se jménem |
1965- |
Číslo autoritního záznamu |
jo2014825634 |
Kód role |
aut |
240 10 - Unifikovaný název |
Unifikovaný název |
<a href="Elefant für Karl den Grossen.">Elefant für Karl den Grossen.</a> |
Jazyk díla |
Česky |
245 10 - Údaje o názvu a odpovědnosti |
Název |
Slon pro Karla Velikého / |
Údaj o odpovědností, atd. |
Dirk Husemann ; z německého originálu Ein Elefant für Karl den Grossen ... přeložil Rudolf Řežábek |
250 ## - Údaje o vydání |
Označení vydání |
Vydání první |
260 ## - Nakladatelské údaje |
Místo vydání |
Praha |
Jméno nakladatele |
Euromedia Group a. s. – Knižní klub |
datum vydání |
2017 |
300 ## - Fyzický popis |
Rozsah |
406 stran ; |
Rozměry |
24 cm |
520 ## - Anotace |
Anotace, atd. |
POSEL MÍRU, NEBO ZPLOZENEC PEKLA? Píše se rok 802 Frankové a Saracéni nelítostně bojují o politickou a náboženskou nadvládu. V této napjaté situaci posílá bagdádský chalífa svému odpůrci Karlu Velikému obrovský dar jako znamení míru: slona. Žid Izák a jeho saský otrok Thankmar mají tlustokožce bez úhony dopravit do Cách. Je to ožehavá mise, protože lidé, které při své dlouhé pouti franckou říší potkávají, považují slona za zplozence pekla. Jeho smrt by však velkoříše Franků a Saracénů uvrhla do strašlivé války. Román vypráví příběh o pravděpodobně největším hrdinovi středověku. Slon Abúl Abbás byl dar chalífy Hárúna ar-Rašída císaři Karlu Velikému. Jeho cesta z Bagdádu do Cách je historicky písemně doložena. |
600 07 - Vedlejší věcné záhlaví - osobní jméno |
Osobní jméno |
Karel, |
Tituly a jiné doplňky ke jménu |
franský král a římský císař, |
Datumy související se jménem |
asi 742-814 |
Číslo autoritního záznamu |
jo20000082682 |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
600 07 - Vedlejší věcné záhlaví - osobní jméno |
Osobní jméno |
Hárún ar-Rašíd, |
Tituly a jiné doplňky ke jménu |
chalífa, |
Datumy související se jménem |
763-809 |
Číslo autoritního záznamu |
jx20070521005 |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
600 09 - Vedlejší věcné záhlaví - osobní jméno |
Osobní jméno |
Charlemagne, |
Tituly a jiné doplňky ke jménu |
Emperor, |
Datumy související se jménem |
742-814 |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
eczenas |
600 09 - Vedlejší věcné záhlaví - osobní jméno |
Osobní jméno |
Hárún al-Rashíd, |
Tituly a jiné doplňky ke jménu |
Caliph, |
Datumy související se jménem |
approximately 763-809 |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
eczenas |
648 #7 - Vedlejší věcné záhlaví - chronologický termín |
Chronologický termín |
8.-9. století |
Číslo autoritního záznamu |
ch757157 |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
650 07 - Vedlejší věcné záhlaví - věcné téma |
Věcné téma |
panovníci |
Číslo autoritního záznamu |
ph117250 |
Geografické zpřesnění |
franská říše |
Chronologické zpřesnění |
8.-9. století |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
650 07 - Vedlejší věcné záhlaví - věcné téma |
Věcné téma |
panovníci |
Číslo autoritního záznamu |
ph117250 |
Geografické zpřesnění |
islámské země |
Chronologické zpřesnění |
8.-9. století |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
650 07 - Vedlejší věcné záhlaví - věcné téma |
Věcné téma |
křesťanství a islám |
Číslo autoritního záznamu |
ph115076 |
Chronologické zpřesnění |
8.-9. století |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
650 09 - Vedlejší věcné záhlaví - věcné téma |
Věcné téma |
kings and rulers |
Geografické zpřesnění |
Franken Empire |
Chronologické zpřesnění |
8th-9th centuries |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
eczenas |
650 09 - Vedlejší věcné záhlaví - věcné téma |
Věcné téma |
kings and rulers |
Geografické zpřesnění |
Islamic countries |
Chronologické zpřesnění |
8th-9th centuries |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
eczenas |
650 09 - Vedlejší věcné záhlaví - věcné téma |
Věcné téma |
Christianity and Islam |
Chronologické zpřesnění |
8th-9th centuries |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
eczenas |
651 #7 - Vedlejší věcné záhlaví - geografické jméno |
Geografické jméno |
franská říše |
Číslo autoritního záznamu |
ge138164 |
Všeobecné zpřesnění |
diplomatické vztahy |
Chronologické zpřesnění |
8.-9. století |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
651 #7 - Vedlejší věcné záhlaví - geografické jméno |
Geografické jméno |
islámské země |
Číslo autoritního záznamu |
ge134612 |
Všeobecné zpřesnění |
diplomatické vztahy |
Chronologické zpřesnění |
8.-9. století |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
czenas |
651 #9 - Vedlejší věcné záhlaví - geografické jméno |
Geografické jméno |
Franken Empire |
Všeobecné zpřesnění |
diplomatic relations |
Chronologické zpřesnění |
8th-9th centuries |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
eczenas |
651 #9 - Vedlejší věcné záhlaví - geografické jméno |
Geografické jméno |
Islamic countries |
Všeobecné zpřesnění |
diplomatic relations |
Chronologické zpřesnění |
8th-9th centuries |
Zdroj záhlaví nebo termínu |
eczenas |
655 #7 - Rejstříkový termín - žánr/forma |
Žánr/forma či základní termín |
německé romány |
Číslo autoritního záznamu |
fd132945 |
655 #7 - Rejstříkový termín - žánr/forma |
Žánr/forma či základní termín |
historické romány |
Číslo autoritního záznamu |
fd132414 |
655 #9 - Rejstříkový termín - žánr/forma |
Žánr/forma či základní termín |
German fictionee |
655 #9 - Rejstříkový termín - žánr/forma |
Žánr/forma či základní termín |
historical novels |
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora |
Osobní jméno |
Řežábek, Rudolf |
Číslo autoritního záznamu |
ola2003198081 |
Kód role |
trl |
910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) |
Sigla vlastníka jednotky |
BOG001 |
Signatura titulu |
A62999/11 |
Druh dokumentu |
knihy |