Chuť jablečných jadýrek / (Record no. 29882)

000 -Návěští
Řídící pole kódované 24B 02222nam a2200361 a 4500
001 - Kontrolní číslo
Řídící pole proměnné nkc20102147572
003 - Identifikátor kontrolního čísla
Řídící pole proměnné CZ PrNK
005 - Datum posledního zpracování
Řídící pole 16B 20190306131612.0
007 - Pole pevné délky pro fyzický popis
Řídící pole kódované ta
008 - Údaje pevné délky
Řídící pole kódované 40B 101101s2010 xr g 000 f cze
020 ## - ISBN
ISBN 9788072943982
040 ## - Zdroj katalogizace-agentura
Agentura původní katalogizace OLA001
Agentura upravující záznam ABA001
041 1# - Kód jazyka
Kód jazyka textu/zvuku, mezititulků cze
044 ## - Kód země vydání/výroby
Kód geografické oblasti/země xr
072 #7 - Kód předmětové kategorie - Konspekt
Předmětová kategorie 821.112.2-3
Název skupiny/kategorie konspektu Německá próza, německy psaná
Zdroj předmětové klasifikace Konspekt
Číslo předmětové kategorie 25
080 ## - MDT
Klasifikační znak MDT 821.112.2-31
Idetifikátor vydání MDT MRF
080 ## - MDT
Klasifikační znak MDT (0:82-31)
Idetifikátor vydání MDT MRF
100 1# - Hlavní záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Hagena, Katharina,
Datumy související se jménem 1967-
Číslo autoritního záznamu ola2008455703
Kód role aut
245 10 - Údaje o názvu a odpovědnosti
Název Chuť jablečných jadýrek /
Údaj o odpovědností, atd. Katharina Hagena ; přeložil Petr Štědroň
250 ## - Údaje o vydání
Označení vydání 1. vyd.
260 ## - Nakladatelské údaje
Místo vydání Brno :
Jméno nakladatele Host,
datum vydání 2010
300 ## - Fyzický popis
Rozsah 233 s. ;
Rozměry 21 cm
490 1# - Údaje o edici
Údaje o edici R
500 ## - Všeobecná poznámka
Text obecné poznámky Přeloženo z němčiny
500 ## - Všeobecná poznámka
Text obecné poznámky Rozložená tit. s.
520 ## - Anotace
Anotace, atd. Vzpomínky na letní prázdniny u babičky jsou plné magického třpytu, povídání tet jim přidává nádech tajemství. Katharina Hagenaová vypráví o osudech tří generací žen v jedné rodině. Chuť jablečných jadérek je pohnutý román o vzpomínání a zapomínání, psaný s nádherným humorem i moudrostí. Po Berthině smrti zdědí Iris její dům. Ocitne se tak znovu po mnoha letech ve starém domě své babičky, kde si kdysi jako malá o letních prázdninách hrávala se svou sestřenicí. Prochází se pokoji a zahradou a ocitá se ve světě, který nepodléhá běhu času, ve světě, kde se červený rybíz přes noc mění v bílý a připravuje se z něj marmeláda slz, kde stromy kvetou dvakrát do roka, vesnice mizí a ženám od prstů srší jiskřičky. Ale dům je zanedbaný a zahrada zarostlá bodláčím. Iris se probírá vzpomínkami na věci dávno zapomenuté: Co opravdu dělal její dědeček, než odešel do války? Do koho byly zamilované Berthiny sestry? Kdo rád jedl jablka i s jadérky? Pak si vzpomene na sestřenici Rosemarii a na noc, kdy se jí stala ta nehoda. Co vlastně dělala Rosemarie na střeše skleníku? Chtěla snad Iris něco říci?
655 #7 - Rejstříkový termín - žánr/forma
Žánr/forma či základní termín německé romány
Číslo autoritního záznamu fd132945
655 #9 - Rejstříkový termín - žánr/forma
Žánr/forma či základní termín German fiction
765 0# - Záhlaví v originálním jazyce
Název Geschmack von Apfelkernen
830 #0 - Vedlejší záhlaví unifikovaný název
Unifikovaný název Román (Host)
910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře)
Sigla vlastníka jednotky BOG001
Signatura titulu A51774/80
Druh dokumentu knihy
Holdings
Čárový kód Source of classification or shelving scheme Stav poškození Nepůjčuje se Přírůstkové Číslo Datum vložení Aktuální umístění Svazková signatura Lokace Total Renewals Date last seen Date checked out Kód sbírky Price effective from Typ jednotky Koha Lokace v rámci oddělení
100000612848       100000612848 2016-11-28 Knihovna Na Křižovatce HAG Knihovna Na Křižovatce 1 2024-02-14 2024-02-05 Beletrie pro dospělé 2016-11-28 Knihy Beletrie pro dospělé
Knihovna Na Křižovatce
tel.: 775 130 731 (PO, ST 14:00-18:00)
e-mail: krizova@kjm.cz